sábado, 15 de junho de 2013

Primeiro contato da LAE

Com todas as mudanças e depois da ficha cair, tudo o que merecíamos era um parceiro institucional  atencioso, ágil e prestativo. Eu já acompanhava alguns comentários dos primeiros reoptantes para Austrália, sempre muito adiantados, os primeiros a receber as notícias e tudo mais. A Latino Australia Education - LAE sempre deu show em eficiência... Dava até uma invejinha.. kk


Mas enfim, no dia 05 agora, recebemos o primeiro contato lindo da LAE já solicitando o envio dos documentos e um registro online para pedido de matrícula.

Eles pediram os seguintes documentos (que deveriam ser enviados até dia 14/06):

1. Passaporte 

Eu fiz o meu em meados de Abril, pois sempre tive esperanças hehe.. E além do mais, se nada desse certo, não era um dinheiro perdido, pois afinal de contas é um documento... Para fazer o passaporte é necessário entrar no site da Polícia Federal (http://www.dpf.gov.br/servicos/passaporte/requerer-passaporte) e solicitar a emissão, agendando uma data para comparecer ao posto do DPF a sua escolha. Ao final do cadastro, é gerada uma guia de recolhimento da união - GRU, no valor de R$156,00 (Ui). 
O  pessoal enfrentou alguns problemas por não conseguir uma data próxima no agendamento. Eu fui diretamente lá no DPF de Itajaí e expliquei que tinha certa pressa. A moça foi bem simpática, e me informou que abririam vagas para o agendamento na madrugada seguinte, era pra ficar de olho no site. E assim eu fiz. Agendei para semana seguinte, paguei a taxa, levei os documentos e 6 dias úteis depois estava pronto.

2. Histórico acadêmico em Português

No meu caso foi o histórico oficial da faculdade, paguei uma taxa de R$20,00 na secretaria para retirar... É o histórico atualizado, não o mesmo que foi enviado na inscrição do programa. 

3. Sistema de avaliação em Português

Segundo o FAQ da LAE, é uma referência para leitura de seu histórico. Ele deve conter a forma como a Universidade avalia o aluno, como são calculadas as notas, se é ABCDE ou números de 0-10 - o que isso representa e qual seria o mínimo necessário para se passar de ano. Também inclui média e CR (coeficiente de rendimento).

4. Histórico acadêmico em Inglês
5. Sistema de avaliação em Inglês

As traduções devem ser juramentadas, isso significa que devem ser realizadas por um tradutor Público e Intérprete Comercial, nomeado e registrado/matriculado na Junta Comercial de seu estado de residência após aprovação em concurso público (Prepare o bolso). OU se a sua universidade disponibiliza o histórico oficial já em inglês (papel timbrado, assinatura de um coordenador ou responsável pela parte internacional na facul) aí não precisa fazer a tradução juramentada.
No meu caso, não há histórico já em inglês na uni... Então com a indicação de um colega, fiz a tradução juramentada através da http://easyts.com/ , você solicita o orçamento, faz o depósito e eles enviam em 3 dias úteis. Traduzi só o histórico, pois o sistema de avaliação peguei com um colega da facul que já tinha traduzido. Paguei R$220,00 por 3 folhas (Ai).

Bom, depois de enviar tudo, recebi um e-mail confirmando o envio dos documentos e formulário de matrícula. Ontem (dia 14), recebi outro e-mail informando que todos os documentos necessários foram recebidos com sucesso. o/

E por enquanto é isso! Aguardando os próximos capítulos da nossa novelinha... 



P.S.: Quero deixar aqui meus parabéns ao meu amigo e companheiro de jornada CsF Maurício (reoptante EUA), que recebeu ontem a carta de aceite do Illinois Institute Of Technology - Chicago!!! Sucessoo pra ti! ;)))

Nenhum comentário:

Postar um comentário